什么样的字体兼具易认性和可读性?中英字体该如何搭配才能保证顺畅阅读?今天分享一篇专业的字体搭配科普文

阿卡林:这个问题涉及了两个概念:易认性(Legibility)和可读性(Readability)。

易认性是辨识单个字符的难易度,也就是「辨认起来的方便程度」。

可读性是辨识整个单词,整个句子,整段文字的难易度,也就是在一大段文字丢给读者时,读者「阅读起来的快慢程度」。

(以上引用来自于维基百科)

事实上,我们在报刊杂志中或者屏幕上所能看得出是「字」的字体,中文也好西文也罢,都具备比较高的易认性,否则大多数人会根本看不懂。

字体知识,哪种字体最适合快速阅读?

易认性不好的字体在西文中很多时候是指「哥特体」和一些风格稀奇古怪的字体。

所以说易认性并不是什么了不得的事情,只是现在提到 Legibility 这个词,通常是在说某款字体能在易认的同时给人留下比较深的印象。

而可读性则不是每款字体都能做到的,一旦能做到,其必然拥有特定的功能性:譬如报纸杂志的正文,某些需要快速阅览的导视牌。

下面推荐大家公认可读性比较好的一些西文字体和中文字体的相关搭配个人建议。

请注意,这些字体仅供介绍和欣赏用,需要商用者请联系相关版权方申请授权。

一、正文字体Garamond 系列

字体知识,哪种字体最适合快速阅读?

金属活字印刷术引入法国后产生的这么一套字体,符合法国人的优雅概念,可能本只是无心的一些设计却令这款字体带上了独特的可读性,其被广泛用于书刊正文。

这里用的是 Sabon Next 字体,是经过两次改良后的 Garamond 的优秀变体,俨然成为了一套清新优雅的 Garamond, 更加强调了「清晰」。另外还有 Stempel Garamond 和 Adobe Garamond 等一系列不同版本的字体。注意 Windows 自带的 ” Garamond(实际上是 Monotype Garamond) “,并非真正的 Garamond 正统系列字体,因此一些字母会看起来很别扭。

中文搭配选择建议:

Garamond 系列建议搭配一些中文正文用字体,如各种报宋、书宋等,都是百搭字体,个人建议搭配黑度没有那么大,粗细对比柔和且同样优雅的方正兰亭刊宋,下面同样搭配 Sabon Next(个人感觉兰亭刊宋还是纤细,不好控制灰度。如果 Sabon Next 能再细点就好了)。

字体知识,哪种字体最适合快速阅读?